Just back from a press conference at the National Archaeological Museum in Naples, where the Superintendency has unveiled the latest find from Herculaneum - the relief you can see in the image here. It's just been inserted in the exhibition on Herculaneum. The following information on it comes from the press release:
Un nuovo rilievo marmoreo con scene dionisiache è venuto alla luce a Ercolano il 18 febbraio 2009, durante i lavori di manutenzione ordinaria in un lussuoso edificio residenziale solo in parte scavato nella cd. Insula nord-occidentale.
Il rilievo era inserito a 2 metri di altezza dal pavimento nel rivestimento in intonaco dipinto della parete est di una grande sala decorata in IV Stile. Nel 1997 un analogo rilievo, sempre di ambientazione dionisiaca, era stato messo in luce e distaccato dalla parete sud di questa stessa stanza, ove era inserito nel medesimo modo e alla stessa altezza dal pavimento.
Sulla destra del rilievo, in marmo greco, si trovano una Menade danzante e una divinità maschile barbata, probabilmente Dioniso. Sulla sinistra, davanti a una statua arcaistica di Dioniso con il kantharos, sono invece visibili due figure in abiti femminili, l’una giovanile e l’altra adulta, quest’ultima con una mano sulla spalla della prima in segno di protezione. Problematico appare l’oggetto nelle mani del personaggio giovanile: un arnese o una fiaccola, forse in rapporto con un particolare rituale. Non è chiaro se vi sia un nesso narrativo fra le due distinte scene in cui è articolato il rilievo, realizzato da una bottega neoattica intorno alla prima metà del I sec. d.C, o se si tratti piuttosto di un pastiche in cui appaiono mescolati, o rielaborati, motivi e scene di argomento dionisiaco, che certo rispondevano a una precisa scelta del committente, il quale aveva prediletto questo tema anche per la parete sud della stanza.
L’uso di inserire rilievi di marmo (typoi) nella decorazione parietale diventa particolarmente di moda nel mondo romano a partire dal I sec. a.C., quando una committenza ricca e colta si rivolge al mercato antiquario per procurarsi originali o copie delle opere d’arte greca da utilizzare come ornamenti di prestigio nelle proprie dimore. Esemplare a questo proposito è un passo di una lettera del 67 a.C. (ad Attico, I, 10, 3) in cui Cicerone si rivolge all’amico per commissionargli l’acquisto di due puteali scolpiti e di rilievi di marmo da inserire appunto nel rivestimento pittorico dell’atrio della sua villa tuscolana.
Il recente rinvenimento ha permesso di documentare compiutamente per la prima volta la tecnica impiegata per procedere all’incasso del typos nel muro: il paramento in opera reticolata era stato scavato per una profondità di 5 cm e in questa sorta di nicchia il rilievo era stato alloggiato senza far uso di malta, ma con il sostegno di due grappe di ferro su ciascuno dei lati lunghi (m 1,08) e di una sola grappa sui lati corti (m 0,54), questi ultimi privati della cornice; con l’intonaco dipinto erano poi stati perfettamente rivestiti i bordi.
The marble relief on display here, which shows Dionysiac scenes, was discovered in Herculaneum on 18 February 2009. It was found in a large room with fourth-style decorations in a partly excavated luxury residence in the so-called north-west insula. It was inserted into the painted wall plaster of the east wall of the room at a height of 2 m from the floor.
In 1997 a similar relief, again with a Dionysiac setting, was removed from the south wall of the same room, where it had been inserted into the wall in the same way and at the same height from the floor.
Inserting marble reliefs (typoi) into wall decorations was particularly fashionable in the Roman world from the first century BC onwards. Rich and cultured patrons obtained original Greek works of art, or copies of them, from the antiquarian market and used them as prestigious ornaments in their homes. This can be seen in a passage of a letter dating to 67 BC (ad Atticum 1.10.3), in which Cicero asks a friend to purchase on his behalf two sculpted puteals (well heads) and, moreover, marble reliefs to insert in the painted decoration of his villa at Tusculum.
The recent discovery has allowed the technique used for embedding a typos in a wall to be recorded in detail: the face of the opus reticulatum wall was slightly hollowed out to a depth of 00 cm and the relief was placed in this niche without using mortar. Instead support was provided by two iron cramps on the long sides (1.08 m) and a single cramp on the short sides (0.54m) where there was no frame. Once painted plaster was added the edges were totally covered.
On the right-hand side of the Greek marble relief are a dancing Maenad and a bearded male divinity, probably Dionysius. While on the left there are two female figures in front of an archaistic statue of Dionysius with a kantharos (drinking vessel). The adult woman has her hand on the shoulder of the younger one in a protective gesture. The object in the hands of the young woman is difficult to identify: a tool or a torch, perhaps related to a particular ritual.
The relief was made in a neo-Attic workshop in the first half of the 1st century AD. It is not clear if there is a narrative connection between the two separate scenes, or if it is instead a pastiche where Dionysiac motifs and scenes were mixed or re-presented according to precise decisions made by the patron, who had chosen this theme for the south wall of the room as well.
Thanks so much for sharing this!
ReplyDeleteAm I just tired after a cross-country flight? Are my eyes getting weaker with age? Or am I just nuts?
The two figures at left don't really look all that female to me. Or rather, they seem to be male heads on female-ish bodies.
Further discussion of this piece at Rogue Classicism: http://rogueclassicism.com/2009/03/20/new-from-herculaneum-a-depiction-of-the-oschophoria/
ReplyDelete